Fransızca msn nickleri anlamlarıyla açıklamalı türkçe fransızca msn nickleri

Kısa Fransızca msn nicklerini türkçe açıklamalı ve anlamları ile yayınlıyoruz – işte sizlere Fransızca msn iletileri – L”air est pour l”homme. ce que tu es pour moi. Un besoin essentiel. qui envahi mon coeur, le gonfle, et le maintien en vie

Je t”ai aimé, toujours je t”aime. Tu es, ma joie… mon poème. Mon illusion… mon bourreau Ma destinée, mon rêve le plus beau.

Je t”aime, c”est ma plume qui te l”écrit, Et c”est mon coeur qui te le dit.

Je t”offre dans mes mains, Mille baisers câlins, Pour que jamais tu n”en sois privé.

Ton sourire est devenu mon soleil, Ta tendresse une grande merveille.

Nos chemins se sont croisés. Nos yeux se sont accrochés

Je suis perdu, vois-tu, je suis noyé, inondé d”amour; je ne sais plus si je vis, si je mange, si je respire, si je parle; je sais que je t”aime.

Un moment de tendresse. un moment de caresses. un moment de partage. une nuit de pleine lune.

Quand on découvre l”amour, Nos yeux s”ouvrent, Sur un nouveau jour.

Il n”y a pas plus beau poème que les mots “Je t”aime”.

Quand l”amour traverse ta vie, il prend des chemins surprenants.

Quand on aime, On a envie de le crier sur les toits Le chanter, le danser, le pleurer parfois

L”amour, c”est comme une fleur qui réunie parfum et couleur; c”est ce qui fait brûlé dans nos coeurs passion et douceur…

Aimer, C”est un soleil dans la vie, une étoile qui nous guide la nuit, une mélodie sans bruit…

L”amour, c”est rire. c”est sourire. c”est grandir. c”est s”embellir. c”est mûrir. et vieillir. et surtout c”est vivre…

De toi à moi, de moi à toi, il suffit d”un regard, d”un sourire complice pour découvrir le monde merveilleux de l”amour.

L”amour ce n”est pas qu”un sentiment… c”est une renaissance.

Une liaison amoureuse intime est une dégustation savoureuse des béatitudes de l”existence.

Une poésie, c”est un sourire un jour de pluie, L”amour, un poème qui se récite chaque jour.

Les sentiments et la tendresse sont les deux organes principaux de l”amour.

L”amour est à la vie, ce qu”est le talent à la peinture, sans lui elle n”a de valeur, il la fait belle.

J”entends ta voix dans tous les bruits du monde.

Ce qui ressemble à l”amour est toujours de l”amour.

L”amour réunit les coeurs qui s”aiment.

Aimer et être aimé, c”est sentir le soleil des deux cotés.

Je t”aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble.

Aimer, ce n”est pas regarder l”un l”autre, c”est regarder ensemble dans la même direction.

L”amour a son instinct, il sait trouver le chemin du coeur comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.

Tüm müzik ve ses sistemi fırsatları için tıklayın !

L”harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l”on aime.

L”amour n”est pas seulement un sentiment, il est aussi un art.

Voit les jours avec les yeux de l’homme, que tu aimes, parce que jamais le soleil va briller deux fois dans la même lumière.

L’amour est comme le vent, On sent quand il vient, Mais ne peut pas le garder, S’il s’en va!!!

L’amour est comme le vent
On sent quand il vient
Mais ne peut pas le garder
S’il s’en va!!!
(Ask rüzgar gibidir
gelisini hissedersin
ama gidisine dayanamassin!)

L’amour n’est pas seulement un sentiment
il est aussi un art.
(ask sadece bir duygu degildir
bir sanattirda ayni zamanda.)

Aimer ce n’est pas regarder l’un l’autre
c’est regarder ensemble dans la même direction.
(ask birbirine bakmak degildir
ayni yöne bakmaktir.)

Je t’aime non seulement pour ce que tu es
mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble.
(Seni seviyorum sadece senin sen oldugun icin degil
benim seninleyken ne oldugum icin)

Aimer et être aimé c’est sentir le soleil des deux cotés.
(Sevmek ve sevilmek günesi iki taraftanda hissetmektir)

L’amour réunit les coeurs qui s’aiment.
(o askki asik kalpleri birlestiren)

Ce qui ressemble à l’amour est toujours de l’amour.
(aska benzeyen hersey asktir)

J’entends ta voix dans tous les bruits du monde.
(Dünyadaki bütün seslerde senin sesini duyuyorum)

Les sentiments et la tendresse
sont les deux organes principaux de l’amour.
(hisler ve sefkat duygusu askta en önemli iki duygu)

Une poésie c’est un sourire un jour de pluie
L’amour un poème qui se récite chaque jour.
(Siirsellik bir gülümsemedir yüzde
Ask bir siir hergün nakletmekte.)

L’amour ce n’est pas qu’un sentiment…
c’est une renaissance.
(Ask sadece bir duygu degildir
Rönasansdir.)

De toi à moi de moi à toi
il suffit d’un regard d’un sourire complice
pour découvrir le monde merveilleux de l’amour.
(senden bana benden sana
bir bakis bir gülümseme ortaktir
dünyanin muhtesem askinin farkina varmamizn)

L’amour
et surtout c’est vivre…
(Ask herseyden önce yasanilasidir…)

Aimer
C’est un soleil dans la vie
une étoile qui nous guide la nuit
une mélodie sans bruit…
(Ask
Günestir hayatta
yildizdir gece bizlere yol gösteren
bir melodidir gürültüsüz…)

L’amour
c’est comme une fleur
qui réunie parfum et couleur;
c’est ce qui fait brûlé dans nos coeurs
passion et douceur…
(Ask cicek gibidir
kokularin ve renklerin bulustugu
kalplerimizi yakan
tutku ve kibarlik…)

Tu seras toujours l’amour
Qui fait vaciller mon coeur.
(Hep kalbini kirani seversin)

Bu yazı forumumuzun eski arşivinden alınmıştır yani yine Nazlimcafe.com sitesine aittir.

Tags: , , ,

Bence Bu Yazılarada Bakmalısın

2 Responses to “Fransızca msn nickleri anlamlarıyla açıklamalı türkçe fransızca msn nickleri”

  1. murooooo Says:

    bu laflar boy boy seni ………………….muro koboy kocum

  2. skafa Says:

    quan J’Sui avc toa,
    quan J’pense à toa,
    Ma Viie devient PLus BelLe… ♥

Bu yazimiza yorumunuzu ekleyebilirsiniz Buyrun